<< Original Sentence >> 二千年四月四日(にせんねんしがつよっか)火曜日(かようび)
()いたの(とき)、おもしろいのおぼさんをせつめくれました。薬師如来(やくしにょらい)はすごく(おお)きい。またとなり日光(にっこう)月光(げっこう)だいたい(おな)じけど、しかし月光(げっこう)のかおがいいと(おも)う。金堂(こんどう)(あたら)しいだから、なんとなく、(むかし)のものに()えないと(おも)う。
<< Proof-Read Sentence >> 二千年四月四日(にせんねんしがつよっか)火曜日(かようび)
()いた(とき)、おもしろいお(ぼう)さんが説明(せつめい)してくれました。薬師如来(やくしにょらい)はすごく(おお)きい。またとなりの日光(にっこう)月光(げっこう)とだいたい(おな)じだけど、しかし月光(げっこう)(かお)がいいと(おも)う。金堂(こんどう)(あたら)しいから、なんとなく、(むかし)(もの)()えないと(おも)う。
<< Major Correction >> ()いたの(とき) --> ()いた(とき); おもしろいのおぼさん --> おもしろいお(ぼう)さん;
おぼさんをせつめくれました --> お(ぼう)さんが説明(せつめい)してくれました;
となり日光(にっこう)月光(げっこう) --> となりの日光(にっこう)月光(げっこう)と; (おな)じけど --> (おな)じだけど;
(あたら)しいだから-->(あたら)しいから;
<< Vocabularies >> 説明(せつめい):explain(する名詞(めいし));お(ぼう)さん:monk(名詞(めいし));
<< One Point Lesson >> (おな)じけど-->(おな)じだけど:「だ」works as affirmative indicator.「(おな)じ」is a Na-Adjective, it requires 「だ」「です」or「じゃない」, etc as complement to determine complete meaning.
(あたら)しいだから-->(あたら)しいから:「(あたら)しい」is a Adjective, and it is built-in affirmative meaning, so 「だ」is not necessary as an affirmative indicator.
<< Tutor's Comment >> Do review Adjective and Na-Adjective inflection.
Don't forget to copy all new words into the Japanese Study Note!!